平成25年度のまとめとして、初めての英語劇に挑戦しました。

 

“The Giant Turnip (大きなかぶ)” を選びました。

 

KAIFA English Roomのヘルパーが作った台本を、日本語サロンで日本語を勉強中のnative speakerの方にお願いしてセリフを録音していただきました。 

 

ナレーター、おじいさん、おばあさん、孫、イヌ、ネコ、ネズミのキャラクターのうちの1つを児童たちが自分で選び、前日まで5回セリフや動作を練習してきました。そして直前に1回練習をして本番を迎えました。

 

最もセリフが多いナレーター役が2人いるため、ナレーター役を変えて2回披露しました。

 




そして直前に1回練習をして本番を迎えました。

 

最もセリフが多いナレーター役が2人いるため、ナレーター役を変えて2回披露しました。 

家でも練習してセリフを暗記して話す児童、自信が無くて台本を持って臨む児童、初めての参加でぶっつけ本番の児童といろいろでしたが、最後に大きなカブが抜けて「Yeah! We did it.」という全員のセリフでは、役をやり遂げた達成感が伝わってきました。

 

早くも「次は別の劇をやりたい」と話す児童もいて、私達ヘルパーも嬉しかったです。

 

                     The  Giant  Turnip (大きなカブ)

          

(ナレーター) The grandpa planted a seed. (おじいさんがたねをまきました。)

                        He put some soil on it. ( その上に土をかけました。)

 

(おじいさん)    Grow into a big, big turnip. ( 大きな大きなカブになれ。)

                        Grow into a delicious, delicious turnip. (おいしいおいしいカブになれ。)

 

(ナレーター) The seed grew into a giant turnip. (大きなカブができました。) 

 


(おじいさん)    One, two, three, pull !  (いち、に、の、さん!ひっぱれ!)

                    One, two, three, pull !  ( いち、に、の、さん!ひっぱれ!)


(ナレーター)  The turnip was too big to pull out. (カブはとても大きくてぬけません。)

                   The grandpa called the grandma. (おじいさんはおばあさんをよびました。)

 

(おじいさん)    Come and help me ! (こっちへ来て、てつだっておくれ。)

 


(おばあさん)   What’s wrong ? (どうしたの?)

 

(おじいさん)    Look at this ! (見てごらん。)

 

(おばあさん)   That’s great !   Let’s eat it together. (これはすばらしい。いっしょに食べましょう。) 

 


「KAIFA English Room」へ戻ります
「KAIFA English Room」へ戻ります